查爾斯正在為卡德威爾家的宴會做著最後的準備工作,與他合作的是維羅尼卡的代表傑森-德弗朗斯。通常來講,查爾斯並不喜歡與參議員的妻子們打交道;他們總是過快地搬出丈夫的權力來壓人。但就卡德威爾家的宴會來說,他寧願與之打交道的是卡德威爾夫人,而不是德弗朗斯。他發現自己非常討厭這個人。但既然議員夫人顯然對這個人非常信任,而且在宴會的準備工作方面授予他全權負責,那麼查爾斯只能苦笑並接受一切了。
客人名單上共有一百二十人。主人的意見是使宴會盡可能簡單,並備有充足的開胃菜和糕點。
宴會的閃光點是一座大型冰雕,雕的是議員的家鄉弗吉尼亞。查爾斯本來建議雕一個運動員形象,比如說一個正要傳球的橄欖球運動員,但這個提議被否決了,而且毫不意外是被傑森否決的。一個在華盛頓上流社會很有名氣的雕刻家被請來,完成了這件傑作:它大約五英尺高,在紅色和藍色的燈光下熠熠生輝。
另一張桌子上擺的是一個盛蝦的器具。這是一個樹形的銀色器具,是查爾斯一年前用一個廢棄的銀製餐具改制而成的。他已經訂購了五十磅大蝦,每位客人十隻。銀樹的四層盤子上以檸檬鑲邊,上面鋪滿了扎著牙籤的大蝦。在去殼前,這些蝦用一種進口啤酒和一種草藥和香料的混合物浸泡過,而且在被放進盤子前,用檸檬汁澆過。樹的頂端放著盛滿調味汁的銀碗。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)