貝思
“見鬼,什麼都不靈!”她指著實驗架子上的東西說道。“這上面的試劑和溶液一點也不管用!”
“你用過哪幾樣?”巴恩斯冷靜地問道。
“從福爾馬林、一些染料、蛋白水解精、酶類,你隨便說出一樣都如此。每一樣都起不了作用。你知道我怎麼想?我認為當初配備這個實驗裝置的人思想太落後了。這些東西都過時了。”
“不,”巴恩斯說道,“是這兒的大氣問題。”
他解釋說,他們現在所處的是隻含2%的氧氣、1%的二氧化碳、根本沒有氮氣存在的環境。“化學反應是難以預料的。”他說道,“你有空應當看看萊維的烹調手冊,這是你以前在生活中從來沒有遇到過的。她做好的飯菜看上去跟平常的沒有兩樣,但她的烹調方法卻跟平常的截然不同。”
“那麼這個實驗室呢?”
“裝備這個實驗室的人並不知道我們會在這麼深的地方工作。如果我們所處的位置淺一些,我們就能呼吸壓縮空氣,你的那些化學反應也就能正常進行了——而且會很快。但在氦氣中,化學反應就難以預料了。如果發生不了反應,那麼……”他聳了聳肩。
“那麼我該怎麼辦?”她問道。
“盡最大努力去做,”巴恩斯說道,“像其他人一樣。”
“唔,我現在只能進行一些整體的解剖分析。這個架子上的東西毫無用處。”
“那麼你就進行解剖吧。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)