那一整個下午,我在花木蓊鬱的庭園散步,突然看見遠處有兩個人。我高興得跳起來。
我得救了。說不定這兒是美洲某個地方。
我邁步朝他們走過去,忽然想到,我跟他們在語言溝通上可能會有困難。我只會講德語、英語和少許挪威話——後者是我在“瑪莉亞”號船上當四年水手學來的。這座島嶼的居民講的很可能是另一種完全不同的語言。
我走近一瞧,發現這兩個人正彎著腰,望著腳下那一小塊田地。這時我才注意到他們的個子比我矮得多。難道他們是兒童嗎?我走上前,看見他們正在挖掘一些植物的根,放進一個籃子裡。他們忽然轉過身子,抬起頭來打量我。這兩個人身材有點肥胖,身高還不到我的肩膀。他們有一頭棕色的頭髮和油膩膩、赤褐色的面板。兩個人都穿著同樣款式的深藍制服,惟一的區別是,其中一個人的袖子縫著三顆黑鈕釦,而另一個卻只有兩顆釦子。
“午安!”我操著英語向他們打招呼。
兩個矮子放下手裡的工具,茫然瞪著我。
“你們會講英文嗎?”我問道。
他們擺擺手,搖搖頭。
靈機一動,我改用我的母語跟他們攀談。制服上有三顆鈕釦的人操著流利的德語回答:“你手頭如果有三點以上,你就可以擊敗我們,但我們誠摯地懇求你不要這麼做。”
可想而知,我一時不知如何回答。在大西洋一座荒涼的島嶼上,有人用我的母語跟我說話,而我竟然聽不懂他在講什麼。“三點”到底指啥?“我誤入貴地,完全沒有惡意啊。”為了自身安全,我不得不這麼說。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)