採訪、文_謝丁
“何偉”這兩個字,用重慶話講,是“Ho Wei”,他在郵件中就這麼稱呼自己。也只有在涪陵,這名字聽起來才有了意象,彷彿從山城的石梯蹦出來的,那裡所有人都這麼叫他。不像在北京上海,大家親熱地叫他“Peter”,其實生分了很多。在中國的這兩種地區,何偉也是兩個樣子。他無疑更喜歡待在涪陵或三岔,那裡既是異鄉,又是故鄉。
我還記得我們初次交談,是在涪陵一家賓館的大堂。大堂吧只有我們一桌人。他長袖T恤,戶外褲,領口上插一支鋼筆。談到他感興趣的話題,他就掏出個小本子,把鋼筆遞過來,讓我們寫上去。比如“報告文學”——他好奇中國以前是怎麼稱呼非虛構寫作的。談到我們感興趣的話題,他就拖過我們的筆記本,用那支鋼筆寫上一溜英文名字。有人名,也有書名。我想這是他成為作家的習慣,走到哪裡,記到哪裡。
那是2011年春天了。回到北京後,我按照他寫的人名,挨個訪談了一遍。其中攝影師馬克·里昂的談話給我印象最深。他說何偉喜歡打籃球、喝可樂,喜歡吃一種雀巢的穀物早餐。每次寫郵件,你寫一句,他要回你一堆句子。聽起來很美式,像個大男孩的喜好。那時何偉已回美國,正在學阿拉伯語。在我們後來的郵件來往中,果真如此——我小心翼翼地問幾個問題,他熱情洋溢地回答很長一篇文章。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)