電腦版
首頁

搜尋 繁體

熱門小說推薦

最近更新小說

馬橋的“狠”,是能幹,本領、技藝高超的意思。問題在於,“狠”同時也意味著殘暴、歹毒、惡意、不懷好心。把這兩方面的意義統一於一個字,使我總是覺得不怎麼舒服。我說過,我的字寫得還不錯,在馬橋的時候,經常奉命用紅黃兩色油漆到處製作毛主席語錄牌。農民看著我在牆上寫字既不要劃格子,也不要描底稿,爬上梯子就寫,一眨眼就成,便噴噴讚歎:“這個下放息好狠!”

我辨不出這裡面有多少讚歎,有多少指責。

字寫得好是狠,字認得多是狠,幫隊上修好了打穀機是狠,能夠潛水堵好水塘的漏眼也是狠,至於夷邊的工廠造出了機器造出了柴油造出了化肥和塑膠薄膜——當然更加是工人們的聰明,也是工人們的狠!馬橋人這樣說的時候,也許並沒有意識到,他們對一切知識和技能,暗暗設定了一個道德敗壞的位置,惡狠狠的位置。

我懷疑在他們往日的經驗裡:掌握著知識和技能的人,對於他們來說,天然地具有一種侵奪和強霸的可能。就像他們第一次見到的隆隆機器,從天上給他們丟下了日本人的炸彈;就像他們第一次看到的擴音器,割掉了他們的自留地一類“資本主義尾巴”。他們怎麼能不擔心,以後遇到的其他高人,不會給他們留下同樣的傷心事?

在這種情況下,他們的“狠”字用得有什麼錯呢?

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)