我給了鹽早的婆娘二十塊錢。他樂滋滋地收下了,嘴裡當然有很多客氣話:
“鹽早經常說起你們的。”
“你如何這樣道學呢?”
等等。
道學,在馬橋詞彙中是講禮貌、講德性、講大道理,一本正經而且有些羅羅嗦嗦的意思。一般來說,這個詞沒有什麼貶義。
如果考慮到儒家道統多少年來包裝了多少偽善,那麼這個詞在外人聽來,又不能說是一個令人舒服的詞。似乎人的善舉——比方說這二十塊錢吧,不是出於內心的誠懇,不是出於性情的自然,而只是一種文化訓練文化約束的結果,這不能不讓人有些沮喪。“道學”之外,人際之間還可能有真心實意地同情和親近,嗎?馬橋人用“道學”一次取代善良、好心、熱心腸等等相近的詞,是不是無法擺脫對人性的深深懷疑?這種懷疑能夠使多少施捨者驚懼與汗顏?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)