電腦版
首頁

搜尋 繁體

話說“糟改”

熱門小說推薦

最近更新小說

在北方話裡,“糟改”意味著諷刺挖苦,乃至戲弄。

昨天在地鐵月臺報攤前,聽到有人指著攤上掛出的一張報紙上一位明星的玉照,大聲地對她的同伴說:“瞧她那個德性!知道嗎?她是工讀學校畢業的……那時候,我媽一天到晚拿她當例子嚇唬我:可別跟她似的,栽到工讀學校去……她回到我們宿舍大院,多少家大人不讓孩子跟她玩……”不僅她的同伴聽來有滋有味,就是一旁買報等車的陌生人,包括我在

內,都禁不住聽進去了。

於是想到,在人性深處,最難承受的事情之一,便是往昔寒微的熟悉者,忽然顯露出的成功。

當傳媒上赫然出現關於那往昔熟悉者功成名就的資訊時,類似的譏評會蟬聲般地噪耳:

“當年我們班上,就屬他不及格的次數最多!”

“他呀,當年在我們單位裡,人緣兒最次!”

“光經我手,就起碼退過他10來回稿……實在是沒靈氣兒啊!就他現在這個……到我手裡還得退!”

“知道嗎?她那時候考哪兒哪兒都不要!”

“瞧呀瞧呀,他那雙眼就是典型的三角眼!”

“……別提了,他當年……要不是我……”

也許,事到臨頭,“短兵相接”會當面向他或她表示祝賀,但目睹身受其成功意態,心底裡總不免冒出“小人得志”、“沐猴而冠”、“能有幾時”之類的悻然鄙夷的情緒。

這種“生命中不能承受之輕”,在同性中、同代人中、特別是“同科”中,往往其難以承受的程度最烈。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)