記者先生〔2〕:
我因為久已無話可說,所以久已一聲不響了,昨天看見疑古君的雜感〔3〕中提起我,於是忽而想說幾句話:就是對於《小說世界》是不值得有許多議論的。
因為這在中國是照例要有,而不成問題的事。
凡當中國自身爛著的時候,倘有什麼新的進來,舊的便照例有一種異樣的掙扎。例如佛教東來時有幾個佛徒譯經傳道,則道士們一面亂偷了佛經造道經,而這道經就來罵佛經,而一面又用了下流不堪的方法害和尚,鬧得烏煙瘴氣,亂七八遭。(但現在的許多佛教徒,卻又以國粹自命而排斥西學了,實在昏得可憐!)但中國人,所擅長的是所謂“中庸”,於是終於佛有釋藏,道有道藏〔4〕,不論是非,一齊存在。現在刻經處〔5〕已有許多佛經,商務印書館也要既印日本《續藏》,又印正統《道藏》了,〔6〕兩位主客,誰短誰長,便各有他們的自身來證明,用不著詞費。然而假使比較之後,佛說為長,中國卻一定仍然有道士,或者更多於居士與和尚:因為現在的人們是各式各樣,很不一律的。
上海之有新的《小說月報》,而又有舊的(?)《快活》〔7〕之類以至《小說世界》,雖然細微,也是同樣的事。
現在的新文藝是外來的新興的潮流,本不是古國的一般人們所能輕易瞭解的,尤其是在這特別的中國。許多人渴望著“舊文化小說”(這是上海報上說出來的名詞)的出現,正不足為奇;“舊文化小說”家之大顯神通,也不足為怪。但小說卻也寫在紙上,有目共睹的,所以《小說世界》是怎樣的東西,委實已由他自身來證明,連我們再去批評他們的必要也沒有了。若運命,那是另外一回事。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)