中文裡有一個詞叫“舉步維艱”。
我眼下就是這種處境。
身處兇案現場,有兩個人倒斃在離我不到三米遠的地方,丁敏君緊緊抓著我的衣角,還有一枚帥哥陷入深度昏迷。
我咬了咬牙,不能不走,這裡人來人往,如果待會兒再有人來,萬一見到這場面,誤以為我是殺人兇手,然後綁了去見官,那可真是跳進黃河也洗不清了。而我本人對參觀元代的刑獄一點興趣也沒有。
看到那兩匹馬,忽的靈機一動。
費了老大的力氣,又拉又拖又扛,連丁敏君都使出了吃奶的勁來幫我,終於將孤鴻子架上了馬。雖然只是將他臉朝下橫在了鞍上,但我實在沒有半分力氣再調整了,於是將丁敏君抱上另一匹馬,自己與她共乘一騎,然後牽著兩匹馬的韁繩,戰戰兢兢緩步向前。
好在兩匹馬都非常溫順聽話,沒想到在古代還有機會體驗一把騎馬,在現代社會,這可是非常貴的貴族運動啊。
只是顛得人全身骨頭都發疼,天快黑的時候我們終於到了一個非常大的集鎮,老遠就看到一串紅燈,在初落的夜幕中顯得非常醒目,驅馬過去一看,果然燈籠上寫的是“悅來客棧”四個大字。
嘖嘖,真不愧號稱中國古代第一連鎖酒店,走到哪裡都有它的分號。
已經有手腳麻利的夥計迎出來,十分殷勤的替我帶住馬,問:“住店您老?”
我既忙著抱丁敏君,還要照料孤鴻子,百忙之中還沒忘了自己穿的是男裝,壓著嗓子裝男人:“要兩間上房。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)