“鳳”者,古稱鳥中之王,為祥瑞的鳥,雄者謂鳳,雌者稱凰。
是的,原本“鳳”是雄性代稱,但因為後來人們不斷以“龍鳳”去組合為另一新辭彙,用於男婚女配的祝辭上,久而久之“鳳”字已被假借為女性代名詞。
假借者,《說文解字》中有交代,就是一借不復返的意思。就像“莫”原本是日落的表示,但被借去用於“不”字之後,後人只好再造一個“暮”字來替代。如果你們能諒解“莫”與“暮”,當然也能稍稍理解“鳳”與“凰”被視為一體的無奈吧?
席絹在上國文課嗎?當然不是,只是想順便告訴你們《說文解字》是一本有趣至極的書,常常去翻一翻內文,會有意想不到的收穫。
一直沒有對皇帝這個身分下筆著墨過。實在是三十六宮、七十二院的美女排場,註定了皇帝這身分必然享有坐懷天下美女的特權,這情形之下,我很難去描繪一個專情男人,自然也就會對不起我所創造的女主角了。所以,從未想過要用這身分來當男主角。
當然你們也許會抗議,筆握在我手中,絕對可以把這名皇帝寫得專情、冷漠個半死,絕不會輕易去染指他那些嬪妃們,最好自遇見女主角那一天起就潔身自愛到老死……但我不會這麼做,絕不。
我是個徹底的公平主義者。對主角公平之餘,也要憐惜那些被父兄們為了權勢所推送進宮的女子們著想。雖然寫來可悲,但她們被送進宮之後,青春華顏的流逝中。唯一能等候的就是皇帝老子的點召,然後她們去應召侍寢,渴盼在已無望的下半生中,至少曾受憐愛過,最後——送入冷宮,或長伴青燈古佛。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)