電腦版
首頁

搜尋 繁體

第一百零六章:搖滾!

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

一曲終了,李沐躬身謝幕,事實上這首“化身孤島的鯨”並不好唱,畢竟這首歌是從謝安琪的“我們都被忘了”重新填詞改編過來的。

一般來講,男歌手的歌,女生翻唱會比較出彩,因為女生的音域天生比男人的要高,特別是在綜藝比賽這種注重現場爆發力的場合當中,這種現象尤為明顯。

而男生翻唱女生的歌想要出彩就很困難了,這個是先天條件決定的,只能通過後天的技巧來彌補。

“李沐,你太厲害了!”可馨一雙黑溜溜的大眼睛此刻都在冒光,除了崇拜還是崇拜。

李沐笑了笑,“化身孤島的鯨”能夠取得這樣的效果他一點也不意外,哪怕它只是一首填詞翻唱。

事實上,在華語樂壇,一首歌的曲子再好聽,填詞不行,是火不起來的,就好比謝安琪原唱的這首“我們都被忘了”,粵語原版壓根就無人問津。

後來被沃特艾文兒重新填詞,才重新爆紅忘了,這也是為數不多翻唱比原唱要火的歌曲之一,就連謝安琪聽到之後都對重新填詞的“化身孤島的鯨”讚不絕口。

其實這種現象並不是現代才有的,華夏自古就有重詞輕曲的傳統,就好比著名的詞牌“念奴嬌”就有諸多文人墨客爭相填詞,例如:蘇軾的“念奴嬌·赤壁懷古”“念奴嬌·中秋”,辛棄疾的“念奴嬌·梅”李清照的“念奴嬌·春情”辛棄疾的“念奴嬌·書東流村壁”等等。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)