——1——
常常聽見國內的評論家說,西方報紙沒有副刊。在這裡,英文又被當做西方唯一的語言了,因為英文報紙確實沒有副刊,但是在德文報紙裡,副刊是一個非常重要的傳統,而在首屈一指的《法蘭克福匯報》(F.A.Z)裡,副刊更是自成一霸,舉足輕重。
副刊和正刊一樣,是獨立的一整疊,平常的日子裡每天有三四個全版和兩個半版。要了解德國的知識階層對什麼事情關心、有什麼樣的品位,《彙報》副刊是一個標幟。
抽出7月15日的副刊:首頁頭條是一篇文化評論,對魏瑪城的古蹟維修加以批評。同樣大篇幅的是一篇藝術評論,討論巴黎蓬皮杜中心展出Leger作品,加上一張主題照片。另外兩篇短文,一篇討論恐怖片的翻新,一篇追悼一位剛去世的出版家。全版只有這四篇文章、兩張圖片。
第二頁總共有五篇文章:兩篇書評,一篇電視節目批評,一篇廣播節目介紹,一篇小說連載。幾個月來每天連載的是葡萄牙作家AntonioLoboAntunes的《異端審判者手記》。副刊編輯推測1997年的諾貝爾文學獎可能落在Antunes身上,有意在這段期間連載他的小說。
除了連載長篇小說之外,副刊也經常有詩的刊出。一首詩往往與那首詩的一篇短評並肩出現。所佔篇幅大約是一個全版的四分之一。如果臺灣副刊上長篇連載是每天一千字的話,在德文《彙報》副刊上大約是每天四千字的小說內容。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)