不知“罐頭”一詞究竟是外語的直譯,或中國百姓的慣說。每每視其而想,“罐”字似乎有些道理,後邊連著“頭”字卻又是何意呢?百思不得其解。
我大約已有十年左右沒吃過罐頭了。確切地說,是沒吃過自己花錢買的罐頭。當然不是捨不得自己花錢買了吃。如今罐頭實在是很便宜,瓶裝的才四五元,和一個半大不小的西瓜等價。生活不是特別困難的人家,買幾聽罐頭吃絕對不算奢侈。當然也不是吃夠了,事實上我活到如今沒吃過幾次罐頭。
有時開什麼會或參加什麼活動吃公飯,飯桌上往往有一盤罐頭水果。或梨、或桃、或荔枝、或菠蘿什麼的。眾人離開餐桌時,那一盤罐頭水果,又往往並沒明顯地減少。有人可能吃了一口,有人可能都懶得向那盤中伸筷子或勺子。我屬於後一種人。正是在那樣的時候,便不禁地浮想聯翩起來了。
逢年過節,客人登門,配襯著些小禮物,總有一兩聽罐頭。客人一走,則就放入冰箱儲存。而這一放,也許一兩個月甚至更長的時間忘了開啟吃。終於某一天清理冰箱取出來,於是免不了大發指責。指責當然首先是衝妻子的。
“怎麼回事?為什麼到現在還沒吃?以為放在冰箱裡就不會壞嗎?在冰箱裡放久了照樣會壞的!這麼點兒起碼的常識都不懂嗎?放壞了不是一種浪費嗎?”
妻子則就會說:“那你吃啊!快開啟吃!吃了就不必再往冰箱裡放嘛!還省得佔地方呢!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)