跟"香市"裡的把戲班子一同來的是"桑秧客人"。
為什麼叫做"客人"呢?孩子們自夥淘裡私下議論。睜大了小眼睛躲在大人身背後,孩子們像看把戲似的望著這些"客人"。說話聽不懂;他們全是外路口音。裝束也有點不順眼:他們大半穿一件土藍布的,說它是長衫就太短,說是馬褂又太長,鎮上沒人穿的褂子;他們又有滿身全是袋的,又長又大,看上去又挺厚的土藍布做的背心;年紀大一點的,腳上是一雙土布鞋,淺淺的鞋幫面,雙梁,配著白布的襪子,褲管塞在襪統裡。鎮上只有幾個老和尚是這麼打扮的。
他們賣"桑秧"。什麼叫"桑秧",孩子們有點懂。這是小小的桑樹,大桑樹有桑果。孩子們大都爬上過大桑樹,他們不稀罕這麼魔①的小傢伙,可是他們依然歡迎這些外路的"桑秧客人",為的是"桑秧客人"來了,“香市"也就快到,戲班子船跟桑秧船停在一處。
①麼魔湖、嘉一帶方言。小而醜的意思。
就同變把戲的先要看定場子一樣,“桑秧客人"也租定了鎮上人家的一兩間空屋,擺出貨來了。他們那桑秧的種類真多!一人高,兩叉兒的,通常是一棵一棵散放著,直挺挺靠在牆壁上,好比是已經能夠自立的小夥子。差不多同樣高,然而頭上沒有兩叉兒的,那就四棵或者六棵併成一組,並且是躺在地上了;它們頭碰腳的一組一組疊起來高到廊簷口。它們是桑秧一家子裡邊的老二。還有老三,老四,老五……自然也只有躺在泥地上疊"人"堆的份兒了,通常是二十棵,三十棵乃至五十棵紮成一組。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)