<!--go-->
聲優,也叫配音演員。在日語以及古漢語裡,“優”就是演員的意思,即是說,諸位經常在口中提到的那個名詞,真正的含義是“女演員”,而如果你非要特指那樣的人群,你得在前面加上一個“adult”。
聲優跟一般演員不同的是,他們可以隱於幕後,不露面,靠的是自己的聲音來讓世人熟知。
不過這也是過去式了。現在日本國內聲優界正處於一股名為“偶像聲優時代”的熱潮之下,其特徵是許多年輕聲優者們透過進行大量配音以外的活動來擴充自己的演藝生命,使聲優成為了演藝界的一種新形式偶像。
大部分聲優,都會在進行配音活動的同時,開啟自己的歌手生涯。而如果在這個看顏的世界,你的樣貌足夠吸睛,同時聲音也具有較好的辨識度,再接幾部好的片子,唱幾首熱度高的歌,那麼你基本上就是板上釘釘的聲優偶像了。
不過這也並非沒有弊端。至少以前那種純粹靠聲音吸引粉絲的時代已經快一去不返了。人類,終究還是視覺動物。
上個世界,《春物》第一部廣播劇cd,講述的是在第三卷正文後面的一小段後續劇情,伴隨著第三卷的限定特裝版一起發售。
至於所謂特別版嘛……出版方想要圈錢總歸是有各種各樣的手段不是?初回限定、總集、精裝平裝什麼的。
而另一邊,正在給自家貓咪curry倒貓糧的五更琉璃,聽到這般直白的問題,有些沒好氣地說道:“我說姜君你一天都在想什麼呢?我們這邊也只有初步有了個計劃而已,初步的工作都還在籌備中,哪裡可能一下子就把聲優表拿給你看,然後供你挑選啊?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)