這天晚上,Mark突然蹦出一句:“郭老師,‘陽痿`是什麼意思?”
海萍半天沒敢接下話。她思忖著,以她的瞭解,Mark肯定不是登徒子一類,看他的樣貌年紀,怕是碰到實際問題了,怎麼解釋才不傷害他的情感呢?
海萍斟酌了半天,說:“陽痿吧,就是說一個男人不能工作了。”
Mark愣了,說:“你的意思是退休?”
海萍搖搖手說:“不是,是某個部位不工作了。”
Mark更疑惑了,又問:“你是說殘疾人?”
海萍想,說殘疾,也算吧,不過外貌上不顯著就是啦!於是點頭說,只有男人才會有的殘疾。
Mark百思不解:“那你為什麼每次都說,這個字這樣造,是陽痿……難道中國字分雄雌的嗎?”
海萍一怔,開始掩嘴大笑,邊笑邊作揖說:“對不起對不起,是我誤解了。那兩個字是‘because`,因為,因為,不是陽痿。在中文裡,陽痿有另一個意思。”
Mark仔細想了一想,也大笑起來,追加著解釋一句:“Not me!”說完在自己胸前劃了一條線說:“My body, above this, very old. Below, very young.”
海藻週末到海萍這裡來,送來一串鑰匙。海萍問:“這是什麼?”
“你臨時住的房子。一個朋友暫時不住,空著,你先住一段。萬一人家要了,再搬吧!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)