羅剎夫人說:“這兒是人跡不到的秘徑,四五年前被我夫婦無意中發現。我們厭倦江湖,正苦沒有相當偕隱處所,我之懷著身孕,快到分娩時候,才把此地做了夫婦遁跡之所。
此地各種猿猴都有,初來時非常淘氣,幸而我們原是白蓮教徒,懂得一點驅禽役獸的門道,把它們一齊收伏。可是各種猿猴中,也只有大的幾頭猩猿和小的雪猿,最聰慧懂得人性,可以當僕役般使喚,其餘也只有懾伏它們不敢胡來罷了。
我們又把此地瞎起了一個地名,叫做‘羅剎峪’。羅剎二字原是當年我夫婦在江湖上的匪號,當年我夫婦雖然身為教徒,卻看清白蓮教漸漸魚龍混雜,背離教旨,我們毅然脫離。
夫婦二人憑一點微末武術,在江湖上獨往獨來,博得一點微名。江湖敗類卻把我們夫婦恨如切骨,白蓮教的黨徒,也百計圖謀想籠絡我夫婦重返教門出力,否則便要用毒辣手段對待。
我夫婦一想,瓦罐不離井上破!江湖上有幾個好收場?幸喜天從人願,有這樣隱秘處所,足夠我們夫婦隱跡埋名、逍遙晚境,所以在近處購辦了一點應用物品,運到此地,便安心隱居下來。隱居的頭一年,我生了一個女孩子,大約兩位已經見過。偏我乳水不足,幸有一頭母的猩猿非常忠心,代為乳哺,可以說我這女孩子是在母猩猿手上養大的。這種猩猿舉動和人一般,只橫骨未化,不能人言,收服不得法,時發野性罷了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)