“自然,”弗朗索瓦絲說,“角色還不夠鮮明突出,你演得太內在,但是您領會了這個人物,所有分寸都掌握得很準確。”
她在長沙發上坐下,挨著格扎維埃爾,並摟住了她的肩膀。
“我以您的腦袋向您保證,您可以演給拉布魯斯看了。這很好,您知道,真的很好。”
做到讓格扎維埃爾為她朗誦獨白這已經是一大成功,為此,懇求了她整整一小時,弗朗索瓦絲已經精疲力竭。但是如果不促使她現在下決心和皮埃爾一起工作,仍將無濟於事。
“我不敢!”格扎維埃爾絕望地說。
“拉布魯斯沒那麼嚇人。”弗朗索瓦絲微笑著說。
“哦,他嚇人,”格扎維埃爾說,“作為老師,他讓我害怕。”
“算了,”弗朗索瓦絲說,“您練這段戲已經一個月了,快得精神衰弱症了,應該從中擺脫出來。”
“我當然想擺脫出來。”格扎維埃爾說。
“聽著,請相信我。”弗朗索瓦絲熱情洋溢地說,“如果我覺得您還沒有準備好,我不會讓您去接受拉布魯斯的評論的。我為您作擔保。”
她盯視著格扎維埃爾。
“您不相信我?”
“我相信您,”格扎維埃爾說,“但是一感到別人在對你做出評價,實在是太可怕了。”
“當人們想工作時,應該丟棄自尊心。”弗朗索瓦絲說,“勇敢些,一上課就演給他看。”
格扎維埃爾凝神思索起來。
“我一定這樣做。”她堅信不疑地說,並眨了眨眼睛。“我多麼希望您對我有點兒滿意。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)