在一句經常被引用的著名詩句中,德國最負盛名的兩位詩人歌德與席勒提出了德國史最核心的問題:“德意志?它在哪裡?我找不到我的國家。” (“Deutschland? aber wo liegt es? Ich weiss das Land nicht zu finden.”)他們進一步指出了德國人的另一個問題:“德國人啊,任何組建國家的希望都是徒勞的;別發展國家了,還是提升你們自己吧,你們可以做到的,這更加自由!” (“Zur Nation euch zu bilden, ihr hoffet es, Deutsche, vergebens; /Bildet, ihr könnt es, dafür freier zu Menschen euch aus.”)雖然歌德和席勒無法預見身後之事,更不能為此負責,但這兩句詩也許概括了人們對德國以及德國人最普遍的認識。這個國家,統一得太晚,以至於思想家和詩人將“自由”限制在了個人的精神層面加以討論,使其與公共領域和國家權力涇渭分明;這個國家,在文學和音樂上做出了巨大的貢獻,同時也因阿道夫·希特勒的種族屠殺與暴行而臭名昭著;這個國家,問題棘手而又飽受折磨,擁有獨特、古怪而又曲折的歷史;還是這個國家,以其奇特的高效率,在每一個歷史轉換時期都樹立起了某種“典範”。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)