電腦版
首頁

搜尋 繁體

最長又辛苦的冬天

熱門小說推薦

最近更新小說

婚約取消後的一段日子,我暫時沒去上茶道課,老師也很清楚事情的原委。大約兩個月後我再去上課時,誰也沒問什麼。

學茶道的夥伴,和一般朋友的關係不太一樣。我們從來不談私人的事,所以關係不是很密切。每週,大家只是輪流在練習場內學習如何沏茶、品茶。

“喂,這種果子是第一次品嚐吧?”

“嗯,去年老師已經讓我們嘗過。”

彼此談的多半是這樣的話題。上完課,大家一起收拾水屋,一起走出老師家,然後說再見,分道揚鑣。

“那麼,下週見。”

大家應該都知道我的事,可是相處時和平常一樣沒有改變。這樣的關係反而對我有益。

一月,老師家的庭園裡“萬作”花盛開。

“由於是這一年‘最早開’(mazusaku)的,所以稱為‘萬作’(mansaku)!”

老師向我們解釋花名的由來。

“今天是大寒,一年之中最嚴寒的時期。”

或是告知新聞報道的訊息。

“對了,從今天開始天氣就逐漸變暖。”

我在心裡告訴自己。

到了二月,上課時看到壁龕內掛了一幅字畫:

“不苦者有知”。

“喂,你知道這怎麼念嗎?”

“?”

拿出裝盛節分豆(譯註:日本人在節分當天黃昏有撒炒過的大豆之習俗)的硃紅升器(譯註:計量容器),一喝完薄茶,茶碗底立即浮現多幅女畫像的容顏;名為“春之野”的“棗”,黑漆底上飾有一圈堇菜、蒲公英、蓮花、筆頭菜等金蒔繪。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)