郎君,您這一口標準長安音實在是……土得掉渣了!【中古普通話】
您想穿越回唐朝嗎?您想跟武則天、楊貴妃、李白、賀知章一起喝酒聊天嗎?——您聽得懂他們說話的口音嗎?
武則天是山西人,楊貴妃生於四川,賀知章是聽著吳儂軟語長大的,李白更是據說一竿子戳到中亞去了。這天南海北的人湊到一起,就算是在現代中國,彼此的口音都可能要鬧不少笑話給編成相聲說,何況是在沒電視機,沒電話,沒新聞聯播,沒影片聊天的唐朝,又何況唐朝全盛時候的疆域比現在還大,各種稀奇古怪的族群比現在還多呢。
所以啊,作為一個大一統的國家,各地人想要相互溝通、交流、學習、進步,普通話是不能不學的。
唐朝的普通話是什麼模樣?很多人想當然,覺得既然現代普通話是以明清兩代的首都——北京話為基礎發展出來的,那麼唐朝普通話,大概也就跟首都長安的本地方言差不太多吧?
哼哼哼,大錯特錯啦。
您要不信,穿越之前咱們就先搞個集中加強惡補培訓班,讓您學會一口標準的唐朝長安語音——當時叫“關中秦音”——然後再開始時間旅行回長安去,看看會有什麼效果?
穿越初落地,您發現自己姓唐名穿,是一位世居長安的中級官員,業務能力平平,人緣不錯,見誰都能打招呼說上話,成天跟朋友同事一起喝酒吃飯。好了,前半天您是在自己家裡混,跟親人、僕人都說秦音,毫無障礙,大家腔調一致。可等您飽餐完一頓,走出家門去官署上班,麻煩就來了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)