康誥
武王封其同母弟康叔為衛侯,作誥以曉諭之。史臣記其辭,遂以康誥名篇。
【原文】王若曰:“孟侯!朕其弟,小子封。
【直解】王,是武王。孟,是長。封,是康叔名。武王將告康叔以治國之道,遂歷呼之以起其聽,先稱為孟侯,以其為諸侯之長尊之也。又稱朕其弟,以其有同氣之愛,親之也。既又呼為小子封,以其年齒尚幼,諳練未深,當求保國治民之道,所以儆之也。
【原文】“惟乃丕顯考文王,克明德慎罰。
【直解】丕字,解做大字。武王舉文王造周之本,以告康叔說道:“為治之要,不過導之以德,齊之於刑而已。當商紂之時,主德昏亂,刑罰不中。惟我大顯考文王,洞見治原,留心政典,為能自明其德,使心源澄澈,洞達無私,可以為感化人心之本。又能慎用刑罰,使輕重出入,務當其情,足以為防範人情之具。由是仰其德而民皆知懷,畏其罰而民莫敢犯。仁義兼濟,恩威並行,文王造成周家的基業,只此兩端。此實治道之大經,而凡有天下國家者,所當深念也。”
【原文】“不敢侮鰥寡,庸庸,祗祗,威威,顯民。用肇造我區夏,越我一二邦以修。我西土惟時怙冒,聞於上帝,帝休。天乃大命文王,殪戎殷,誕受厥命,越厥邦厥民,惟時敘。乃寡兄勖,肆汝小子封,在茲東土。”
【直解】鰥寡,都是窮民。庸,是用。祗,是敬。威,是刑。區夏,是一區之夏。怙,是倚恃。冒,是仰戴。殪,是滅。寡兄,是武王自稱為寡德之兄。東土,指衛地說。武王歷舉文王明德慎罰之事,以訓康叔說道:“昔我文考文王,視民如傷,於人固無不愛,而於鰥寡無告的人,尤加憐恤,不敢輕侮。人之有才可用者,則量才擢用之,是用所當用,而非過舉也。人之有德可敬者,則尊崇優禮之,則敬所當敬,而非私恩也。人之犯罪該刑者,則加之以刑罰,是刑所當刑,而非罔民也。凡命德討罪,一以天地至公之心行之,而一毫喜怒之私無與焉。由是盛德流佈,顯然著聞於民,而民心歸之,用能創造我一區之夏,而撫有岐周豐鎬之地。及我一二鄰國,皆慕德畏威,漸以修治。我西土之人,莫不怙恃如父,仰戴如天,其感恩懷德,淪肌浹髓,又不特聞風向化而已。文王之得民如此,由是明德昭升,聞於上帝。上帝嘉美其所為,乃大命文王,殪滅了大殷,大受天命而有天下。於是並萬邦萬民,皆歸於德化之中,莫不各得其理,各就其敘。是我周之王業,蓋已成於文王之時矣。及汝寡德之兄繼之,又勉力不怠,紹先德以成先業。故汝小子封,得以席其餘蔭,享有封爵,為諸侯於東土耳。汝可不念創業之艱難,思得國之所自,而於明德慎罰是務哉!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)