《格調》是20世紀90年代美國的暢銷書,90年代末引入我國後暢銷了很多年,還引發了國內的“品味之爭”,使“品味”“格調”一類圖書成為一時的出版風尚。至今,許多人談及等級、生活品味的話題,都繞不過這本書。但由於出版年代較為久遠,很多人想讀卻苦於買不到。
作為《格調》的讀者,我們也深知這種缺憾,於是想盡辦法聯絡到了作者的經紀人,簽下版權後就即刻開始了編輯工作。
這一次新版,我們對舊版進行了細緻的編校加工:統一了前後文對同一名詞、人名的譯法,將一些商品品牌、人物、電影、城市、文學作品的過時或不準確譯法修正為當前比較通用的譯法,給一些人物、事件加了腳註,同時還對照英文原版更正了一些翻譯錯誤,以期最大程度上方便讀者的閱讀,最忠實地還原作者的本意。
距離本書上一次出版已將近十年了,這期間中國的社會形態有所變化,但國人對等級、階層問題的敏感程度絲毫不亞於作者筆下的美國人,2005年天涯論壇的史上最牛帖——“周易大戰”所爭論的就是這類問題。據網友判斷,“周易大戰”中的勝者周公子擊敗偽貴族的制勝法寶就是《格調》,可見《格調》影響力之深遠。
只要讀過這本書,任何一個敏銳的頭腦都能發現作者筆下的美國社會與當今中國社會之間奇妙的相似:書中講到的大部分現象在今天的中國也能一一找到對應,比如徹底淪為旅遊觀光業的旅行,根本不具備辦學條件的學校“升級”為大學,房地產商人用“家”的概念促銷……因此,本書對今天的中國社會而言仍有很強的參考價值。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)