出版商給我寫信說:“《寬容》一書出版於公元1925年。如今已經快成經典之作了,我們想搞一個普及本的永久性版本,重新定一個‘大眾化的價格’。”如果他們要對原作作出必要的安排,我還願意寫最後一章嗎?也許我能試著盡力解釋一下,寬容的理想在近10年內為什麼如此慘淡地破滅?我們這個時代為什麼還沒有超越仇恨、殘忍和偏執?這一切肯定有原因,如果的確有,而且我也知道的話,那我要不要講出來呢?
我回答說,解剖美麗的寬容女神的破碎屍體並非一件愉悅的事,卻是應該做的,我覺得這是我的責任。
這樣就產生了一個問題,即我應該在書中哪一頁與15年前寫的這本書告別,開始寫後記呢?
出版商建議我刪去最後一章,因為這一部分是以崇高的希望和歡呼為基調的。關於這一點,他們無疑是對的。眼下的確沒什麼可高興的,用《英雄》中的葬禮進行曲伴隨我的結束語,比用貝多芬《第九交響曲》中充滿希望的大合唱更適宜。
不過三思之後,我覺得這並不是解決問題的正確方法。
我和我的出版商一樣,對前景都相當悲觀。但是這本書還要留在世上許多年,我想唯一公正的方法還是讓後人知道:公元1925年怎樣激起了我們對更幸福、對更高尚的前程的憧憬,而公元1940年又是怎樣徹底打破了這些輝煌的夢想,為什麼會發生這種事情,以及我們犯了什麼錯誤造成了這場可怕的災難。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)