李世民被尊為天可汗的第二年,大唐三藏法師玄奘歷盡千辛萬苦抵達印度,入住摩揭陀王國(Magadha)的那爛陀寺(Nālandā,梵語,以下無另注者皆同)。這座恆河以南的寺廟是佛教的最高學府,高僧雲集,學科齊全,師生人數常達萬眾。年輕的玄奘以此為據點訪師參學,譽滿印度僧俗兩界以後,才帶著一腔熱血和滿腹經綸回到祖國。
開明的太宗皇帝隆重地接待了他,儘管玄奘出國違反了他的禁令。帝國政府還為法師的譯經活動提供了種種方便和大力支援。作為在印度被尊為“大乘天”和“解脫天”的得道高僧,玄奘譯出的當然都是真經。他和弟子窺基共同創立的法相宗唯識論,在他看來當然也是真理。
然而怎麼樣呢?
沒過多久就被忘得一乾二淨。
被遺忘幾乎是必然的,因為他們那一套理論實在太專業也太難懂。僅僅阿賴耶識(Alayavijnāna)這樣一個根本無法意譯的名詞,便足以嚇退許多人。就連“外境非有,內識非無”這樣最淺顯的道理,對芸芸眾生也是丈二和尚,更不用說高等數學般的論證過程。何況就算弄懂“三界唯心,萬法唯識”的道理又能如何?能立地成佛麼?不能。
那就不學也罷。
中國人從來就是講實用的,包括太宗皇帝。他首先想到的是勸玄奘還俗為官,然後才考慮到支援翻譯佛經也許有利於樹立帝國的正面形象。不過他更贊成法師將自己西行的所見所聞口述記錄下來。那樣一部《大唐西域記》在未來可能的戰爭中,說不定會起到軍事地圖的作用。[1]
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)