【原文】
使我介然有知,行於大道,唯施是畏。
大道甚夷,而人好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛,服文彩,帶利劍,厭飲食,財貨有餘,是謂盜誇。非道也哉!
【釋義】
假使我稍微有點智慧,就會行於大道,生怕滑向斜路。可在實際生活中人們卻連這點智慧也沒有。大道特別平展,人們卻老想抄近道,因而滑向斜路(在政治生活中,斜路就是邪路)。其突出表現在:公室——朝堂敗頹,土地荒蕪,國庫空虛;私人——貴族服飾美麗,佩帶利劍,宴飲無度,財貨暴積。這是強盜頭子橫行的世界,不是“道”的世界。
【啟示】
本文透過詳細的事例說明了各種錯誤的行為,抒發了自己的情感。
【致用】
行“道”時必須善於抵禦各種誘惑。最具有誘惑力的是財貨。領導者並非不應該致富,但要的是符合“道”的致富。所謂符合“道”的致富,就是把自己的致富建立在民眾致富和公共財富充裕的基礎之上。偏離“道”的致富是以民眾貧困、公共事業頹敗為代價的致富。這種富裕不可長保。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)