原文
犬守夜,雞司①晨,
苟②不學,曷③為人。
註釋
①司:管理、掌管。
②苟:假如。
③曷:何、怎麼。
譯文
狗能守夜,令一些小人不能進犯;雞能報曉,使人知道天就要亮了,而早早起床。就是連最卑賤的雞狗都對人類有功,人生在世,如果苟且度日而不思慮學習來顯親揚名、光宗耀祖,連雞狗都不如。
典故
修身省己
孔子的學生曾參對自己要求非常嚴格,一次,他的學生問他:“要如何對待自己才好呢?”他說:“我每天總是反省自己,問自己替別人辦事是否已經盡心盡力了?同朋友來往是否守信用了?老師教給我的知識是不是複習好了?”學生聽了說:“我一定會遵循老師的教導每天檢查自己,如果在這些方面有不正確的,及時改正自己。”曾參聽了之後點頭說:“你要是真的這麼做,那一定會成為有德有才的人。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)