如果你一心逐利,跟你的人也逐你的利
原文
孟子見梁惠王。王曰:“叟!不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?”
孟子對曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣。王曰:‘何以利吾國?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交徵利而國危矣。萬乘之國弒其君者,必千乘之家;千乘之國弒其君者,必百乘之家。萬取千焉,千取百焉,不為不多矣。苟為後義而先利,不奪不饜。未有仁而遺其親者也,未有義而後其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”
華杉詳解
梁惠王,就是魏惠王魏罃(yīng)。魏國原來都城在安邑,因秦國的壓力,魏惠王遷都大梁,故魏也被稱為梁,魏惠王就成了梁惠王。
戰國時期,各國競爭激烈,梁惠王四處派出使者,訪求大賢,《史記》說他“卑禮厚幣以招賢者,而孟軻至梁”,也就是請來了孟子。
兩人見面,梁惠王問:“老人家!不遠千里而來,您一定能給我的國家帶來很大利益吧?”
孟子一句話就頂回去了:“大王何必說利益,我這裡只有仁義而已!您也只需要仁義,不需要利益。如果大王說:‘怎樣才對我的國家有利?’大夫也會說:‘怎樣才對我的家族有利?’一般士子百姓也會說:‘怎樣對我自身有利?’上上下下,你想從我這兒取利,我想從你那兒取利,那國家就危險了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)