【釋 義】
不寒冷而發抖,形容非常恐懼。
【名家解讀】
不寒而慄並非因寒冷而發抖,那麼發抖的原因只有一個,就是害怕。這個成語出自《史記·酷吏列傳》,是講一個叫義縱的酷吏,一天之內殺了四百多人,所以,他統治下的官員和老百姓都不寒而慄。(蒙曼)
【辨 析】
“不寒而慄”的“慄”字容易寫錯,要注意區分“慄”“慄”“粟”。很多同學認為“慄”是心理活動,所以加豎心旁,寫成“慄”。其實“慄”為會意字,本義是木名,一種落葉喬木,果實叫栗子。“慄”在“不寒而慄”中是發抖的意思,是假借用法。
你知道嗎?
謎語“夏天發抖”的“謎底”是“不寒而慄”。謎語“六月打戰”的謎底也是“不寒而慄”。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)