和史密斯船長預料的一樣,著陸過程沒意思透了。根本無法察覺“寰宇號”觸地的那一瞬間。
整整一分鐘之後,旅客們才知道降落成功,發出一陣遲到的歡呼。
船停靠在山溝的一端。環繞四周的是不到一百米高的小山包。誰要是指望看到月球風景可就大大失望了。這裡沒有任何月球上那樣平緩柔和的山坡,也沒有幾十億年間形成的砂蝕地貌。這裡的一切地貌形成絕不會早於一千年前,比金字塔還年輕。太陽的烈火下,每次哈雷彗星繞過它都會改頭換面,變得更苗條一點。在1986年透過近日點以後,彗核的形狀已經略略地改變了。
不管維克多·威利斯怎樣厚顏無恥地濫用隱喻法,他的這個說法還是不錯的:“‘花生’變成了蜂腰。”
的確有跡象表明,經過幾次環繞太陽,哈雷大致上分成了相等的兩部分。比拉彗星就是這樣的。1846年的天文學家們很驚奇了一陣。雖然重力基本為零,它對陌生人們著陸還是有用的。四面的構造密如蛛網,到處都是亂七八糟的石柱。這樣的地形在月球上儲存不了幾分鐘。
儘管史密斯船長選擇在極夜處降落,而且距熾熱的陽光足有五公里,天空還是一片通明。環繞彗星的氣體和塵埃形成明亮的光暈,很象是飛舞在南極冰原上空的極光,足以照耀這個地區。如果這還不夠,曜星也足以充作數百個滿月。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)