珍妮·克萊頓恢復知覺以後,看見安得森抱著孩子站在身邊。她的目光落在他們身上,臉上現出一副可憐巴巴的、驚駭的表情。
“該麼了?”他問道,“你病了?”
“我的孩子在哪兒?”她叫喊著,並不回答他的問題。
安德森把那個胖乎乎的小孩兒朝她遞過去,珍妮搖了搖頭。
“這不是我的孩子,”她說,“你知道,這不是我的孩子。你跟那個俄國佬一樣,都是魔鬼!”
安德森驚訝得瞪大了一雙藍眼睛。
“不是你的?”他驚叫道,“你說過‘肯凱德號’上那個小孩子是你的兒子。”
“不是這個,”珍妮痛苦地回答道,“是另外那個。他哪兒去了?船上一定有兩個孩子,這個孩子我從來沒有見過。”
“船上只有這個孩子,我以為是你的。非常抱歉。”
安德森焦躁不安,急得走過來走過去,珍妮看出他確實不知道這個孩子不是小杰克。
不一會兒嬰兒哭了起來,他在瑞典人的臂彎裡蹬著兩隻小腳,還探出身子向這位年輕婦人伸出一雙手。
對此她不能無動於衷。她輕輕叫了一聲,跳起來,從安德森手裡抱過小孩兒,緊緊摟在胸前。
她默默地啜泣了好一陣子,臉貼在孩子骯髒的小衣服上。由於這小東西不是她親愛的小杰克而引起的痛苦與悲傷,漸漸地被一個新的希望代替了。她想,一定在“肯凱德號”離開英格蘭的時候發生了什麼奇蹟,使得她的孩子逃脫了茹可夫的毒手。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)