但是,張海龍又亟需人陪著他。
我只得道:“張老先生,我要去和歐洲方面的國際警方通一個長途電話。”
張海龍道:“我書房中有和各大洲通話專用的無線電話,你可以不必離開我。”我喜道:“那自然再好也沒有了,我們先將張小姐扶進去再說。”
張海龍的樣子,像是一下子衰老了許多,他幫著我將張小娟扶了出來,進了住宅,他立即吩咐管家去請醫生,又命傭人,將張小娟扶進臥房去,我則在他的指點下,到他的書房,去和國際警方聯絡。
等我叫道了納爾遜先生留給我的那個電話號碼之後,聽電話的並不是納爾遜本人,而是另一個人。當那個人問明瞭我是衛斯理,他便告訴我,納爾遜先生因為沒有接到白勒克與我見面的報告,所以他親自前來,與我會面了。
他臨走的時候,留下指示,如果我打無線電話去找他的話,那麼,我就應該深居簡出,儘量避免一切可能發生的危險,來等他和我主動地聯絡。
我算了算,納爾遜先生趕到,最快也是在兩天之後的事情了。除非他坐專程軍事噴射機,不停留地越過國界,那才可能快些。他是國際警察部隊的高階首長,應該是有這個可能的。
我通完了電話,走出書房,要傭人將我領到張小娟的房間中去。
只見有三個醫生,正在全神貫注地為張小娟檢查。這三個醫生我都是認識的,他們都毫無疑問地是世界上第一流的心理學家和內科醫生。我與他們點了點頭,便坐了下來。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)