他說著,在一蘋紙袋之中,取出許多賈玉珍在各種場合之下拍的照片來。照片上的賈玉珍頭頂禿得發光,一根頭髮也沒有。
胡士又取出另一些照片,指給我看:“這是他的近照,你看看他的頭髮。”
我也覺得這件事十分奇怪,但當然我不肯放過譏嘲的機會:“真是天下奇聞,禿頭又長出頭髮來,也會是特務的關注科目。”
胡士冷笑著:“衛先生,你別再假裝不知道甚麼了,誰都知道,禿頭再長出頭髮來,是生理學上的一項奇蹟,不是普通的現象。”
我反唇相譏:“真不幸,要是他早知道貴國對頭髮這樣敏感,他應該剃光了頭髮才來。”
胡士閃過一絲怒容,但立時恢復了原狀:“我們起初懷疑,這個賈玉珍是假冒的,但是經過指紋核對,卻又證明就是這個賈玉珍。我們的跟蹤人員又發現,他實實在在不像是一個七十歲的老人,這引起了我們的一個設想。這個人,有著抵抗衰老的特殊方法。”
我劈劈拍拍,鼓掌達半分鐘之久:“這樣的想像力,可以得諾貝爾獎。”
胡士悶哼一聲:“於是,在他再一次和那西方特務接頭之際,我們逮捕了他。請注意,我們的逮捕行動,完全合法。”
我點頭,一副同意的模樣:“就像把我弄到東柏林來一樣,合法之至。”
一直不出聲的託甸,發出了一下怒吼聲,他被我激怒了,厲聲道:“你是不是想試試我們傳統的談話方法?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)