「終於'」米歇爾喊道,「可以來一段音樂了。」「千萬不要現代音樂,」傑克說,「太難」「你是說太難懂了?的確,」葛松納接著說,「但是卻很容易演奏。」「怎麼說呢?」米歇爾問道。「我說明一下,」葛松納道,「我將引用一個淺顯易懂的例子。米歇爾,麻煩幫我掀開琴蓋。」米歇爾照做。「好,現在一屁股坐到琴鍵上去。」「什麼?你要」「我叫你坐上去。」
米歇爾依言滑坐到琴鍵上,鋼琴立即發出撕裂般的和絃。「你知道你正在做什麼嗎?」鋼琴家問他。「我一點兒也不懂!」「真無知,你正在演奏現代音樂的和絃。」「的確。」傑克道。「這就是現代音樂的和絃!更糟的是,當代科學家還用科學的觀點進行闡釋。從前,某些音只能和幾個特定的音配合;漸漸地,人們將每一個音隨意結合,使它們共存;每個音都是如此地優雅美妙,任何組合也都不會是嘶吼和尖叫。」「但剛剛的和絃聽起來並不棍耳。」傑克說道。「你能怎麼樣呢?我的朋友。我們已經被外物奴役、強迫到這種境地了;上個世紀,有位理查﹒華格納先生,一位從未受過釘刑折磨的救世主,創造了未來派音樂,我們居然乖乖地受他影響;在他們那個時代,旋律已經遭到排除,他進一步認為和絃也應該被放逐,自此音樂殿堂一直就是空蕩蕩的。」「那不就像是一幅不打草稿也不上顏色的圖畫?」米歇爾道。「沒錯!」葛松納答道,「你提到繪畫,但繪畫不是法國的藝術;它們來自義夫利及增包骨國,所以對於它們的忱淪,我比較不那麼痛心。然而,音樂卻是我們嘔心瀝血的結晶』「我以為,」傑克道,「音樂起源於義大利。」;「錯了,我的孩子。一直到十六世紀中葉為止,法國音樂支配整個歐洲,胡格諾派的古迪梅還是帕提斯提納的老師呢!而且最古老最純樸的旋律都來自高盧民族。」「而我們竟淪落到這種光景。」米歇爾說。「是的,我的孩子;藉口說什麼新藝術形式,卻只是由一大串分音符組成。現在歌劇都在晚間八點開始,十一點五十分閉幕;萬一超過五分鐘,戲院負責人還得繳納罰金並付出雙倍的管理費。」「難道沒有觀眾會抗議?」「我的孩子,世人已不再品嚐音樂了;全是因圖吞棄。挺身反抗體制的藝術家也有好幾位;令尊就是其中之一了,但令尊謝世之後,這世上再也找不到能稱得上是音樂的東西了!我們只有兩種選擇,要嘛就聽那些令人作嘔的《原始森林之歌》'拖拖拉拉,平淡無味;要不就只好創
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)