76.
太完美了,黛莎溫代爾說道。太完美了,太完美了。她彷彿想要緊緊地抓住牆上的某個東西。簡直是太完美了。
克萊爾菲舍爾知道她在說什麼。已經兩次了,他們朝著不同的方向穿過超空間兩次。克萊爾看著星空分佈圖改變了兩次。他第二次辨認出太陽,第一次感覺比較黯淡,而這次卻顯得明亮多了。他感覺好像在觀賞一出老式的超空間武俠劇。
他說道,我認為太陽應該沒有影響到我們。
噢,實際上是有所影響,不過是在計算上才看得出的效果,所以物理上的干擾是心理上的滿足,如果你知道我所指的意思。
菲舍爾刻意地唱反調,你知道,太陽距我們相當遙遠。重力影響效果幾乎是零。
當然,溫代爾說道,但接近於零並不是等於零。效應還是能夠量測出來。我們第二度穿越超空間,所走的路徑先經過太陽的偏斜,然後再轉回原來的角度。吳在此之前就已經做過計算,而我們所走的路徑與計算之間的誤差值,只在小數點下好多位的量級。這個人十分聰明。他設計了令人難以置信的捷徑,交給電腦在最短時間內得到足夠精準的計算。
我相信如此。菲舍爾喃喃說道。
所以現在一切都沒問題了,克萊爾。我們明天就能夠抵達鄰星。而今天我們會很忙碌。我們可能要特別細心計算,得花上一段時間迴旋滑入恆星的軌道。除此之外,因為我們還不能精確地得到鄰星的質量,所以無法冒冒失失地靠過去。我們並不想做一次拋擺之後就被迫回家。她搖著頭讚美說道,那個吳。我很高興有他在這兒,我想不到該說什麼才好。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)