說完了我的書和文章,我還想說說我的演講和授課情況。我非常享受演講時的狀態,而準備演講的過程卻不是那麼愉快。一次我受學術委員會邀請在維也納大學600週年校慶上發表演講,為此我的前期準備資料塗寫了足有150頁紙,這樣上臺演講時才能不照著稿子念——多年來,我始終堅持脫稿演說。
後來迫於形勢,我不得不用英文進行演講,上帝才知道我的英語說對了沒有!
我和艾麗都以為,在美洲只要我們說德語,別人就聽不懂我們在說什麼。有一次我倆在蒙特利爾的一家自助餐館吃飯,坐在我們旁邊的一位客人看上去具有典型的強迫性神經官能症特徵——他擦了無數遍桌子,清洗了無數次自己的餐具,整個吃飯過程一直如此,每隔幾分鐘就要來一次。於是我用德語對艾麗說:“典型的強迫性神經官能症,非常有代表性,應該屬於很嚴重的細菌恐懼症……”天知道我是不是把心裡所想一股腦兒都說出來了。當我們準備離開時,沒能一下子找到我的外套,這時,剛才那位加拿大客人用標準的德語問我們:“您二位是在找什麼東西嗎?我有什麼需要幫忙的?”毫無疑問,他肯定是聽到我剛才對他做的心理診斷了……
在國外的旅行中當然也會遇到不少滑稽事兒。記得50年代的時候,有一次我在加利福尼亞碰見一個年輕人,聊天時他問我從哪兒來,我回答:“從維也納。”為謹慎起見,我接著問他知不知道維也納在哪兒。“不知道。”他老老實實答道。為了不讓他的無知毀掉他的自信,我決定為他掃盲:“不過你一定聽說過維也納華爾茲吧?”“聽說過,可是我沒學過跳舞。”我仍不氣餒:“那麼,維也納炸牛排你肯定聽說過的吧?”“我肯定聽過這個名字,不過我還沒學會這種舞怎麼跳呢。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)