在我12歲時,我們一家人從澳大利亞搬到美國。想到要在連一個朋友也沒有的地方重新開始,我簡直嚇得半死。在前往新國家的飛機上,我們兄妹三人一直在練習美國腔,心想這樣才不會被新同學欺負。
我對自己奇怪的模樣無計可施,但我總能修好我的外國口音吧?後來我才知道,其實大部分的老美還蠻喜歡澳大利亞口音的,幾年前《鱷魚先生》這部澳大利亞電影還在美國大賣呢。
為了跟班上同學有同樣的口音,我反而失去讓女生留下深刻印象的機會。
搬到美國是我人生早期的重大變化之一,而試著讓自己的口音聽起來像個美國人並不是我唯一犯的錯。新學校很棒,但我一開始非常辛苦。離開從小生活的地方、轉學、交新朋友,對任何孩子來說原本就很辛苦,而除了新來乍到的困難之外,我看起來還不像個“正常”孩子——我是全校唯一坐輪椅、唯一需要有助教陪在身旁的學生。大多數青少年擔心臉上如果有青春痘會被取笑,你能想象我都在煩惱些什麼嗎?
我在澳大利亞墨爾本的第一所學校就讀時,已經費盡力氣想得到認同。後來,我們搬到布里斯班,我又花了許多精力讓同學相信我這個人夠酷,可以跟大家一起混。現在,我又得從頭開始了。
誰會想要一個沒有變化的人生
當我們經歷轉變時,有時不一定會意識到它對我們的衝擊。被迫離開自己的舒適區,通常會產生壓力、疑慮,甚至憂鬱,無論那個轉變有多輕鬆、容易。你或許瞭解你人生的目的,深懷盼望,信心堅定,而且具備強烈的自我價值感,有正面的態度和麵對恐懼的勇氣,以及從失敗中東山再起的能耐,但如果遇到生命中不可避免的變化,你就崩潰了,那你的人生永遠無法前進。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)