我們駕車從聖泉薇[3]歸來。貝阿特莉絲累了。她在座椅上躺了下來。她的眼睛深陷。她喘息著,直到進入夢鄉才平息下來。公路變向,她的頭也隨著晃動。
我一直開到了巴黎,沒有停下來過。我們到家了;我叫醒了貝阿特莉絲。她的眼睛始終凹陷,眼神空洞。她吃力地爬上樓,接著就躺在床上。漫漫長夜。我看著她並不安穩地睡著。第二天早上,我們決定去看她的心臟醫生。他診斷出肺部有處栓塞,並緊急安排她住院治療。
心臟重症監護室為她預留了一個位置。醫生的一個侄兒是臨床主任。算是個好運!
我們沒時間回家去抱拉蒂茜婭。聖安託萬醫院,我們以前從沒來過這兒!
像往常一樣,我們試著開玩笑。各人扮演各人的角色。不哭出來,不馬上哭出來;我們良好的教育佔據了上風——我們感謝護士,她非常體貼;對我們來說,這些都屬於經歷過的事了。
醫生的侄兒來了。他安頓了貝阿特莉絲;她成了雙重的囚犯——既受制於她的身體,又受制於醫院的規章。有人給她穿上病號服,這是一種直接套在身上的白色短上衣。一切都準備好了——各種管線,窗戶上的掛鎖(為了防止自殺),沒有電話,沒有電視,沒有色彩,接受探視的時間很短。
我什麼也不遵守。治療小組學著配合我的固執;不再有人反對我執拗的出現。第一天晚上,在我必須離開她的時候,我帶了張這兒可以接受的物品清單回家。我讓貝阿特莉絲安靜下來——是的,我會向她的父母和我的父母打招呼的;是的,我會去吻我們兩歲半的小女兒的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)