等到歐森和我走出沙地,抵達岩石路面的時候,我們已經被厚厚的濃霧團團包圍。霧氣深達幾百英尺,雖然偶爾有一絲銀白色的月光穿越重重雲霧滲透到地面,眼前灰濛濛的情景卻比沒有星星、沒有月亮的黑夜更令人茫然分不清方向。
城市的燈光已然不見蹤影。
濃霧導致聽覺的混淆。我依稀聽見朦朧的海濤聲,但是聲音卻從四面八方傳來,讓人彷彿置身四周環海的島嶼而非半島。
我不敢在能見度這麼低的情況下貿然騎車。眼前的能見度一直維待在零到六英尺的範圍內擺盪。雖然灣角區沒有樹木或其他障礙物阻擋,但是稍一不慎就很可能就迷失方向,誤從海灘旁的大斜坡衝出去;只要前輪一陷入斜坡的沙堆,整部車就會向前翻覆,我若緊急剎車,立即會頭朝下從腳踏車上摔落沙灘,下場不是跌斷手腳,就是扭傷脖子。
此外,為了保持平衡和加快速度,我勢必要用雙手握住車把,也就是說必須暫時把手槍擱在口袋裡。尤其在跟巴比交談之後,我更不願意讓槍離手片刻,在大霧之中,隨時可能有東西在我身邊出沒而不自知,等我發現之後再從口袋拔槍就來不及了。
我儘量保持步伐的輕快,用左手推著腳踏車,裝出一副安然自得的樣子,歐森稍微超前我一些。它顯得十分謹慎,在墳墓堆裡吹口哨總歸不是明智之舉。它不時左顧右盼。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)