1
在二十年代比莉·霍利戴①『注:比莉·霍利戴(BillieHoliday,1915—1959),美國爵士樂女歌手。此處稱“二十年代……藍調音樂”可能有誤,霍利戴的職業演出生涯始於一九三一年。』的藍調音樂中——這個歌手有一天突然發現了她自己的某種真相——有這樣一句歌詞:“醫生告訴我女兒你得快點歇手/倘若再來一支火箭那就是你最後的一支了。”亨利·埃蒂最後的火箭②『注:火箭,原文rocket,在美國俚語中也是某些毒品的代名詞。』是在那輛貨車停在斜塔前,他的兄弟被帶進來的五分鐘前射出的。
喬治·比昂迪——朋友們叫他“大喬治”,又被他的對頭稱作“大鼻子”——站在亨利的右邊,所以由他來向亨利提問。這會兒昏昏欲睡的亨利坐在桌前一個勁兒地眨動著貓頭鷹似的眼圈,特里克斯·波斯蒂諾把骰子拿在手裡,那隻手由於海洛因的長期侵蝕已經見出最糟糕的結果了,顏色泛灰的肌膚正是壞疽的徵兆。
“輪到你了,亨利。”特里克斯說,跟著亨利就從他手上把骰子撥弄下來。
他茫然地瞪視著兩眼,絲毫沒有想玩遊戲的樣子,傑米·哈斯皮奧把骰子移到他面前。“看著這個,亨利,”他說,“你有機會得分拿餡餅了。”
“里斯③『注:里斯(LizetteWoodworthReese,1856—1935),美國女詩人。』的詩,”亨利做夢似的說,然後四下看了看,好像剛剛醒過神來。“埃蒂在哪兒?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)