第一場殷佛納斯。堡中庭院
僕人執火炬引班柯及弗裡恩斯上。
班柯
孩子,夜已經過了幾更了?
弗裡恩斯
月亮已經下去;我還沒有聽見打鐘。
班柯
月亮是在十二點鐘下去的。
弗裡恩斯
我想不止十二點鐘了,父親。
班柯
等一下,把我的劍拿著。天上也講究節儉,把燈燭一起熄滅了。把那個也拿著。催人入睡的疲倦,像沉重的鉛塊一樣壓在我的身上,可是我卻一點也不想睡。慈悲的神明!抑制那些罪惡的思想,不要讓它們潛入我的睡夢之中。
麥克白上,一僕人執火炬隨上。
班柯
把我的劍給我——那邊是誰?
麥克白
一個朋友。
班柯
什麼,爵節!還沒有安息嗎?王上已經睡了;他今天非常高興,賞了你家僕人許多東西。這一顆金剛鑽是他送給尊夫人的,他稱她為最殷勤的主婦。無限的愉快籠罩著他的全身。
麥克白
我們因為事先沒有準備,恐怕有許多招待不周的地方。
班柯
好說好說。昨天晚上我夢見那三個女巫;她們對您所講的話倒有幾分應驗。
麥克白
我沒有想到她們;可是等我們有了工夫,不妨談談那件事,要是您願意的話。
班柯
悉如尊命。
麥克白
您聽從了我的話,包您有一筆富貴到手。
班柯
為了凱覦富貴而喪失榮譽的事,我是不幹的;要是您有什麼見教,只要不毀壞我的清白的忠誠,我都願意接受。
麥克白
那麼慢慢再說,請安息吧。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)