第一場聖奧爾本圍場
亨利王、瑪格萊特王后、葛羅斯特、波福紅衣主教及薩福克上,飼鷹人等口吹唿哨隨上。
瑪格萊特王后
真的,眾位大人,放鷹捉水鳥,要算是七年以來我看到的最好的娛樂了;不過,諸位請看,這風是太猛了些,我看約安那隻鷹,多半是未必能飛下來捉鳥兒的。
亨利王
賢卿,您的鷹緊緊地圍繞在水鳥集中的地方迴翔,飛得多麼好呀,它騰空的高度,別的鷹全都比不上。看到這鳶飛魚躍,萬物的動態,使人更體會到造物主的法力無邊!你看,不論人兒也好,鳥兒也好,一個個都愛往高處去。
薩福克
如果陛下喜歡這樣,那就怪不得護國公大人養的鷹兒都飛得那麼高了。它們都懂得主人愛佔高枝兒,它們飛得高,他的心也隨著飛到九霄雲外了。
葛羅斯特
主公,若是一個人的思想不能比飛鳥上升得更高,那就是一種卑微不足道的思想。
紅衣主教
我早就料到,他是要上升得比雲彩更高的。
葛羅斯特
噯,紅衣主教大人,您對這個問題是怎樣的看法?如果您能飛到天堂,那不是一件好事嗎?
亨利王
那就是永生之樂的寶庫了。
紅衣主教
你的天堂卻在這塵世上;你的一雙眼睛、你的全部心思都集中在王冠上面,這就是你心上的珍寶。惡毒的護國公,心懷叵測的權臣,你對王上、對公眾,掩飾得真妙呀!
葛羅斯特
怎麼啦,紅衣主教,您是這樣的武斷嗎?一個供奉聖職的人能有這樣的感情嗎?教士們應該這樣容易動火嗎?好叔叔,快把壞心眼兒收藏起來,您這樣一位道貌岸然的人是不該如此的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)