第一場溫莎。培琪家門前
夏祿、斯蘭德及愛文斯上。
夏祿
休師傅,別勸我,我一定要告到御前法庭去;就算他是二十個約翰-福斯塔夫爵士,他也不能欺侮夏祿老爺。
斯蘭德
夏祿老爺是葛羅斯特郡的治安法官,而且還是個探子呢。
夏祿
對了,侄兒,還是個“推事”呢。
斯蘭德
對了,還是個“癱子”呢;牧師先生,我告訴您吧,他出身就是個紳士,籤起名來,總是要加上“大人”兩個字,無論什麼公文、筆據、帳單、契約,寫起來總是“夏祿大人”。
夏祿
對了,這三百年來,一直都是這樣。
斯蘭德
他的子孫在他以前就是這樣寫了,他的祖宗在他以後也可以這樣寫;他們家裡那件繡著十二條白梭子魚的外套可以作為證明。
夏祿
那是一件古老的外套。
愛文斯
一件古老的外套上有著十二條白蝨子,那真是相得益彰了;白蝨是人類的老朋友,也是親愛的象徵。
夏祿
不是白蝨子,是淡水河裡的“白梭子”魚,我那古老的外套上,古老的紋章上,都有十二條白梭子魚。
斯蘭德
這十二條魚我都可以“借光”,叔叔。
夏祿
你可以,你結了婚之後可以借你妻家的光。①
愛文斯
家裡的錢財都讓人借個光,這可壞事了。
夏祿
沒有的事兒。
愛文斯
可壞事呢,聖母娘娘。要是你有四條裙子,讓人“借光”了,那你就一條也不剩了。可是閒話少說,要是福斯塔夫爵士有什麼地方得罪了您,我是個出家人,方便為懷,很願意盡力替你們兩位和解和解。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)