電腦版
首頁

搜尋 繁體

第三部 馬呂斯 第一卷 從巴黎的原子看巴黎 08 最後一個國王的一句妙語

熱門小說推薦

最近更新小說

到了夏季,他轉化為青蛙,當夕陽西沉黑夜將臨時,在奧斯特里茨橋和耶拿橋前,他從成隊的煤炭船頂上和洗衣女工的船頭上,低著腦袋跳到塞納河裡,所有禮貌和警章全違犯了。不過警察是在注視著的,從而出現了一種具有高度戲劇性的情況,有一次還引起了一種兄弟般的和難忘的呼聲,那種呼聲在一八三○年前夕是出了名的,那是野孩和野孩間的一種戰略性的警告,它的韻律象荷馬的詩句,帶著一種音調,幾乎和巴納德內節①的埃萊夫西斯②的朗誦調一樣無法形容,並且使人想見遠古的“哎弗哎”③。野孩的呼聲是這樣的:“哦哎,Titi,哦哎哎!瘟神來了,對頭來了,小心呵,快走開,鑽到陰溝裡去!”

①巴納德內節(Panathénées),古代希臘祭雅典娜神的節日。

②埃萊夫西斯(Eleusis),雅典西北一鎮。

③“哎弗哎”(Evohé),古代祭祀時女祭司對酒神的歡呼。

有時這蠓蟲——這是他替自己取的名稱——能識字,有時能寫字,隨時都能亂畫一氣。不知透過怎樣一種神秘的互教互學,他毫不猶豫地獲得一切對待公共事物的才能:從一八一五到一八三○,他學火雞叫;從一八三○到一八四八,他在牆上畫梨兒④。在一個夏季的傍晚,路易-菲力浦步行回家,看見一個極小的野孩,才這麼高,淌著汗,踮著腳,在訥伊鐵欄門的柱子上正畫著一個極大的梨。國王,帶著那種來自亨利四世②的老好人神氣,幫著那野孩畫完了那個梨,還給了那孩子一枚路易,並且說:“梨兒也在這上面了。”③野孩愛吵鬧。某些粗暴的作風合他口味。他痛恨“神甫”。一天,在大學街上,有一個那種小淘氣對著六十九號大車門做鼻子腳④。“你為什麼要對那扇門這樣做?”一個過路人問他。那孩子回答說:“裡面有個神甫。”那確是教廷使臣的住處。可是,不管野孩的伏爾泰主義是怎麼回事,如果他有機會當唱詩童子,他也可能同意,在那種情況下,他也會斯斯文文地望彌撒。有兩件事是他經常想到卻又始終沒有做到的:推翻政府和縫補自己的褲子。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)