電腦版
首頁

搜尋 繁體

第二部 珂賽特 第六卷 小比克布斯 09 頭兜下的一個世紀

熱門小說推薦

最近更新小說

我們既然在談小比克布斯修院已往的一些瑣事,也敢於把那禁宮的一扇窗子敞了開來,讀者諒能允許我們再另生一小小枝節,敘述一件與本書實際無關的故事,這故事不但有它特殊之處,並對幫助我們瞭解那座修院的一些奇特現象也有好處。

在那小院裡有個從封特弗羅修院來的百歲老人。她在革命前還是個紅塵中人。她經常談到路易十六的掌璽官米羅邁尼爾先生和她所深知的一個狄勃拉首席法官夫人。由於愛好,也由於虛榮,她無論談什麼事總要扯到那兩個名字上去。她常把那封特弗羅修院說得天花亂墜,說那簡直象個城市,修院裡有許多大街。

她談話,富有庇卡底人的風度,使寄讀生們聽了特別高興。她每年要隆重地發一次誓願,在發願時,她總向那神甫說:“聖方濟各大人向聖於連大人發過這個願,聖於連大人向聖歐塞勃大人發過這個願,聖歐塞勃大人向聖普羅柯帕大人發過這個願,”等等,“因此我也向您,我的神父,發這個願。”寄讀生們聽了,都咯咯地笑,不是在兜帽底下笑,而是在面紗底下笑,多麼可愛的抑制著的嬌笑啊,這使那些參議嬤嬤都皺起眉來。另外一次,那百歲老人講故事,她說“在她的青年時代,伯爾納修士不肯在火槍手面前讓步。”那是一個世紀在談話,不過,這是十八世紀。她敘述香檳和勃艮第人獻四道酒的風俗。革命前,如果有一個大人物,法蘭西大元帥、親王、公爵和世卿,經過勃艮第或香檳的一個城市,那城裡的文武官員便來向他致歡迎詞,並用四個銀爵杯,敬給他四種不同的酒。在第一個爵杯上刻著“猴酒”兩字,第二個上刻著“獅酒”,第三個上刻著“羊酒”,第四個上刻著“豬酒”那四種銘文標誌著人飲酒入醉的四個階段:第一階段是活躍階段,第二,激怒,第三,遲鈍,最後,胡塗。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)