水手們把繩子拉回船上。
看著繩子的斷頭,他們可跟船長翻臉了。他們再也不害怕他手中的槍了。
格林德爾直往後縮想伺機溜走。他那張被濃密的黑鬍子遮蓋著的臉變成死灰色。他那雙死魚眼睛通常在發怒時鼓出來,這會兒嚇得幾乎要爆出眼眶。
他揮動著左輪槍嚇唬人群。
“誰敢再往前一步,我就崩了誰!到船頭那兒去,統統都去!這是命令。”
“你已經沒有資格發號施令,”二副說,“我已經取代你成為這艘船的船長。”
“你們這是造反!”格林德爾嚷道。
“對,是造反!”德金斯說著又逼近了一步。
“退回去,我警告你們。我要控告你們,要叫你們通通的上絞刑架。”
“告呀,你告去吧。你以為我們不敢告發你乾的那些勾當嗎?殺人犯,你乾的是殺人犯的勾當。”
“殺人?沒那回事!那是執行紀律。就該那樣教訓教訓他。”
“那就是殺人。你明明知道‘帆佬’不會水。你明明知道他上了年紀,頂不住那樣的懲罰。你明明知道這一帶的海域到處是鯊魚,你偏要把他往海里扔,你這是把他往死路上送,不是淹死就是給鯊魚咬死。你這些慘無人道的行徑到此為止了。”
“造反啦!”格林德爾大叫大喊。
“沒錯,造反了!無論什麼法庭都會認為我們做得對——我們拘捕了一個殺人犯。格林德爾,你被捕了。”
船上的人都大聲表示贊成。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)