他們正在攀登城堡山,突然遇上了颮。
“我恐怕我們非倒黴不可,”哈爾說,“颮來了。”
“颮是一種什麼動物?”羅傑問。
“這不是什麼野生動物,”哈爾說,“是一種狂烈的風暴。是颶風、颱風和龍捲風全加在一塊兒。它生成在阿留申群島,當它橫掃阿拉斯加時,房屋被吹倒,畜群也被塗炭。”
“聽起來真有點兒不太妙,”羅傑說,“我們有什麼辦法對付它?”
“沒有什麼辦法,只能爭取活下來。幸好我們沒把大帳篷帶來,不然就吹沒影了。我們帶來的學生帳篷還好一些。”
“咱們趕快把它豎起來吧。”他的小弟弟說。
一般在登山的時候,只能帶那些不得不帶的東西。學生帳篷既小又輕便,它的長度只容得下他們帶的那條睡袋。只要你不怕像兩條沙丁魚那樣擠著,那睡袋還是睡得下兩個人的。
他們用大石頭把帳篷固定在地上。那風肯定不會強勁到連40多公斤一塊的石頭也颳得跑。
哈爾考慮得周到,他讓帳篷的後面頂著風。“我們所能做的大概就這些了。”他說,“看見那些從西方滾滾而來的烏雲嗎?那就意味著強風。咱們進去吧。”
他們鑽進小小的帳篷。哈爾把帳篷口的帶子繫牢了。
“你先進睡袋,”他說,‘然後,我再使勁兒從你旁邊擠進去。”
強勁的風以雷霆萬鈞之力吹著。小帳篷眨眼間被刮起來,往加拿大飄去。壓在頂風一面的石頭滾到睡袋上。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)