這兒就是虎的王國,白天的航行證實了這一點。
羅傑駕著快艇遠遠地走在前面。突然,他給艇上的兩名水手打了個停槳的手勢,用手指著一道河灣。哈爾也讓槳手停下來,“方舟”漂到快艇旁邊。
河灣上一根突出的圓木上,蹲著一隻巨大的美洲虎。它正聚精會神地釣魚,碩大的頭朝著前方,因此沒發現身後悄悄漂近的船隻。
它用自己的尾巴做魚餌,或者倒不如說是騙局。它的尾巴輕輕地拍打著水面,昆蟲或者樹上的果子落到水上也會發出類似的聲音。魚聽到動靜,就會探頭探腦地浮上來,老虎便猛地伸出爪子,從水裡把魚抓出來,飛快地扔進口裡,有滋有味地嚼起來。它懶洋洋地朝四周望望,發現了船隊,於是,慢吞吞地站起來,神情莊嚴地踱進樹林。獸王的尊嚴使它不屑於匆匆逃跑。
艾克華咧嘴笑了,“這虎可真精明。”他驕傲地說,神情活像它就是老虎的主人。
羅傑簡直不敢相信自己的眼睛,“你說,它真的用尾巴來引魚上當嗎?你的書上是怎麼說的,教授?”
像往常一樣,哈爾又在埋頭讀一本“指南”。
“嗯,這兒有些片斷相當精彩,而且是華萊士——一位你可以信任的博物學家寫的。聽著:“據印第安人說,美洲虎是森林中最狡詐的動物:它幾乎能模仿所有鳥類和動物的叫聲,模仿得維妙維肖,把鳥和動物都誘騙到它身邊;在河裡捕魚,它會用尾巴鞭水模仿果子落水聲,等魚遊近,就用爪子把它們鉤上來。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)