有個人的椅子在油毯地板上擦了一下。
"可以,繼續吧!"沃杜爾先生大聲說。
"我剛才所要給的只是謀殺當晚所發生事件的大概情況。這些事件很重要,所以不能講得太快。如果必要的話,我會一遍遍說的。"德莫特看著託比,"我已經說到,十一點鐘你們大家從劇院返回。你同你的未婚妻在她家的門階上告別,接著你和其他人回了家。然後呢?"
嘉妮絲·勞斯露出困惑的眼神。
"爸爸下了樓,"她答道,"他給我們看了鼻菸壺。"
"是的。格倫先生昨天告訴我了,"德莫特說,"謀殺發生的第二天,警察帶走了那些碎片,經過一週的辛苦努力,終於使其恢復原樣。"
託比坐直身子,清了清喉嚨,語氣裡明顯帶著一絲希望。
"恢復原樣?"他重複道。
"勞斯先生,這玩意兒現在不那麼值錢啦。"警察局長警告他。
德莫特擺了個手勢,地方預審法官再次打開了書桌的抽屜。沃杜爾先生取出一件小東西,極為謹慎地拿著,好像會在他手心裡碎掉似的。他把東西交給了德莫特。
莫里斯·勞斯爵士不會高興的。白光掃過皇帝的鼻菸壺,照亮了這塊深玫瑰色的瑪瑙,鑽石的小錶盤和指標、金色的鑲邊以及假煙壺柄上閃著光。然而,鼻菸壺的外表卻顯得拙劣和粘糊糊的(如果可以用這個詞的話),好像周圍的一圈全都模糊不清、毫無輪廓。德莫特把它舉在手中,放在指間翻轉。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)