“——所言盡皆屬實,絕無虛誑。”
“我發誓,”證人說。
證人並沒有嚼口香糖,可是他的下巴不停地動著,偶爾咂舌發出噴噴的聲音來強調菜一點,讓人覺得他好像一直有嚼不完的口香糖似的。他有一張狹窄而充滿懷疑神色的臉,不停交替地表現出好脾氣和輕蔑:頸子很細,一頭顏色和質地都像甘草的頭髮。他要特別強調語氣時,就會在說話時把頭猛地往旁邊一轉,好像他在用那看不見的口香糖變什麼花樣似的;還用眼睛狠狠地瞪著問他話的人。另外,除了H.M.之外,他對每個人都稱呼“大人”的習慣,也許是出於敬畏——但也可能是他有共產主義的傾向,這由他撇嘴的樣子和他領帶上的鐮刀斧頭花樣也看得出來。
H.M.直接開始問話。
“你的全名是何瑞思·卡萊裡·葛拉貝爾,住在普特尼的班哲明街八十二號嗎?”
“一點也不錯。”證人很開心地採取守勢似的同意道,好像在問誰敢懷疑。
“你以前是不是曾在公爵街歐賽大廈,也就是被告所住地方的服務處工作過?”
“不錯。”
“你在那裡的工作是什麼?”
“我是個特殊清潔工。”
“到底什麼叫特殊清潔工呢?”
“是這樣的。有些他們搞得亂七八糟的,清潔女工不願意清理。比方說菸灰缸滿了,他們倒在字紙簍裡,用過的剃刀到處亂塞,只要看不到就算了。他們什麼都亂丟——呃,你知道我指的是什麼,特殊清潔工作,尤其是他們開過派對之後。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)